СовРусЛитЯз

Объявление

Заипали уже мои форумы находить :3 Вычислю всех по айпи и поставлю оценку на 0,3 балла ниже. С уважением, ваша Елена Л. PS а я на 0,5 ниже. С уважением, ваш философ Зимин.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » СовРусЛитЯз » Тестовый форум » Вопрос 39


Вопрос 39

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Вопрос 39
Несобственно-прямая речь – особый способ передачи чуж речи, кот содежит в себе особенности как прямой речи, так отчасти и косвенной. Сохраняются особенности речь, эмоции, но, как и в косвенной речи, заменяются личные формы глагола и личные местоимения.
Структурное оформление – нет особых знаков, не передаётся в форме СПП. У неё нет графических знаков, оформляющих его. Авторская речь плавно переходит в речь героя.
Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль! заявили, очень уж нам понравился Стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Приём сближения авторского повествования с речью героев. Автор приспосабливается к манере речи героя.
Невысказанные мысли героя тоже в этой форме.
Это особый стилистический приём.
Бахтин считал, что несобственно-прямая речь является «наиболее важным и синтаксически шаблонизированным случаем слияния двух интонационно разнонаправленных речей». Создаёт полифонию.
Существует особый способ передачи чужой речи, который содержит в себе особенности как прямой речи, так и отчасти речи косвенной. Это Речь несобственно-прямая. несобственно-прямая речь, специфика ее заключается в следующем: как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего - лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской.
Несобственно-прямая речь не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от прямой речи). Она не имеет типизированной синтаксической формы. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, сливающаяся с ним и не отграничивающаяся от него. Ведется несобственно-прямая речь не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в то же время не выделяется на фоне авторской речи. Ср.: Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!» (прямая речь). - Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль (косвенная речь). - Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль! (несобственно-прямая речь).
Несобственно-прямая речь - это стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Она широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Такой способ подачи чужой речи позволяет сохранить естественные интонации и нюансы речи прямой и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования. Например:
Толька вышел в огород. На высоких грядах, покрытых снегом, растекалось солнце. Беззаботно синело небо. Воробей присел на забор, подпрыгнул, повернулся вправо и влево, воробьиный хвост задорно торчал вверх, круглый коричневый глаз удивленно и весело поглядел на Тольку, - что такое происходит? Чем это пахнет? Ведь до весны еще далеко! (Пан.);
В художественной литературе часто несобственно-прямая речь употребляется в виде второй части бессоюзного сложного предложенияСм. об этом: Хамзина Г.К. Элементы несобственно-прямой речи в бессоюзных сложных предложениях прерывистой структуры // Вопросы теории и методики изучения русского языка. - Казань, 1970. - Вып. 4. и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое им явление. Например: Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески - эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик - эх, какой важный! Вдохнул комнатные запахи - ну, как в детстве под одеялом! (Лип.).

2

39. НЕСОБСТВЕННО ПРЯМАЯ РЕЧЬ- способ передачи чужой речи, при кот-й исп-ся эл-ты и ПР и КР. Это как бы речь автора, кот-я пронизана лексикой и синтакс.конструкциями речи персонажа (интонации, чувства, мысли).
- Эл-ты ПР - воспроизведение манеры речи говорящего (т.е. его подлинные выражения, конструкции)
- Эл-ты КР – личные формы глаг. и местоимений употр.от лица повествователя. 
Графическая особенность в том, что нет никаких формальных сигналов (глагола речи или особых знаков) для перехода от авторской речи к чужой. Автор как бы сливает речь героя к своей. И приспосабливает собственную манеру письма к манере речи героя.
пр.ПР: Он вышел на улицу и сказал: «Какие яркие звезды! Вероятно, мороз станет еще сильнее»КР: … и сказал, что звезды очень яркие и, вероятно, мороз станет еще сильнее.НПР: Он вышел на улицу и посмотрел на небо. Какие яркие звезды! Вероятно, мороз станет еще сильнее.
К НПР прибегают:
- для передачи невысказанных мыслей
- внутреннего монолога
- создается двуплановость высказывания – воспроизводится внутр.речь героя, но выступает за него автор.
Чехов (и многие другие) часто к НПР прибегал (пр. Она выписывала книги и журанлы и Читала у себя в комнате и по ночам читала. Когда часы били два или три и начинали болеть виски садилась и думала. Что делать? Куда деваться? О как это картинно славно служить народу…)
Бахтин: НПР является «наиболее важным и синтаксически шаблонизированным случаем слияния двух интонационно разнонаправленных речей», т.е. НПР создает полифонию.
Еще одна из форм передачи чужодй речи: Цитация и ее формы
(Cita – призываю, привожу» - в точности приводичмые чьи-либо слова)
Часто исп-ся в научных текстах, публицистике для подкрепления своей мысли или чтобы вступить с кем-то в дискуссию, показать свое несогласие – для критики.
Цитироваться могут слова обычных цчастников разговора. Никаких признаков ПР или КР, но есть кусочек ПР (одним из любимых мест в саду был «березовый круп» - так называли мы уголок внутри сада)
Цитаты заключаются в кавычки. И желательно ставить сноски на автора.
Цитаты можно вставлять маленькими кусочками в свою речь (он считает, что «».)
Цитирование как явление сложное и многообразное, оно пересекается и с ПР, и с КР и с НПР.
Иногда кавычками выделяются характерные словечки персонажа. Иногда они закавычиваются или другим образом акцентируются, а иногда нет (Сереже не хотелось слезать. - У, жадина-говядина. «Жадиной-говядиной» быть очень стыдно)
Стилистич.премы: Мимесис - стилистический прием на основе цитирования.
Когда как бы передразнивают речь героя, повторяя какие-то его слова (Держиморда: Был по приказанию; Городничий: Эк его морда, был по приказанию!) Вводные слова: (как говорят, как говорит, по словам того-то, как говориться, мол) – сами предложения указывают на чужую речь.


Вы здесь » СовРусЛитЯз » Тестовый форум » Вопрос 39